Diccionario técnico de bolsillo en tres lenguas : (Registro nro. 255626)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01464nam a2200409 i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | ELB104760 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | FINmELB |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20240723140036.0 |
006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA--CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL | |
campo de control de longitud fija | m o d | |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | cr cnu|||||||| |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 201003r1999 mx |||||o|||||||||||spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
ISBN cancelado o inválido | 9789687001548 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | FINmELB |
Lengua de catalogación | spa |
Normas de descripción | rda |
Centro/agencia transcriptor | FINmELB |
050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO | |
Número de clasificación | T10 |
Número de documento/Ítem | O328 1999 |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL | |
Número de la Clasificación Decimal Universal | 62(038) |
082 0# - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY | |
Número de clasificación | 603 |
Número de edición | 22 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Offinger, H., |
Término indicativo de función/relación | autor. |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Diccionario técnico de bolsillo en tres lenguas : |
Resto del título | alemán-ingles-español. (K-Z). Tomo II / |
Mención de responsabilidad, etc. | H. Offinger. |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT | |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright | México : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante | Instituto Politécnico Nacional, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright | 1999. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 140-322 páginas. |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | elibro catedra 2020. |
588 ## - NOTA DE FUENTE DE LA DESCRIPCIÓN | |
Nota de fuente de la descripción | Descripción basada en metadatos suministrados por el editor y otras fuentes. |
590 ## - NOTA LOCAL (RLIN) | |
Nota local | Recurso electrónico. Santa Fe, Arg.: elibro, 2020. Disponible vía World Wide Web. El acceso puede estar limitado para las bibliotecas afiliadas a elibro. |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Tecnología |
Subdivisión general | Diccionarios. |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Terminología. |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Technology |
Subdivisión general | Dictionaries. |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Spanish language |
Subdivisión general | Dictionaries |
-- | Polyglot. |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO | |
Término no controlado | Tecnologia |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO | |
Término no controlado | Terminologia |
655 #4 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA | |
Datos o término principal de género/forma | Libros electrónicos. |
797 2# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL LOCAL--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA (RLIN) | |
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada | elibro, Corp. |
856 40 - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS | |
Identificador Uniforme del Recurso | <a href="https://elibro.net/ereader/uvalparaiso/104760">https://elibro.net/ereader/uvalparaiso/104760</a> |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) | |
Tipo de ítem Koha | E-Book |
No hay ítems disponibles.